Mozart no se llama Amadeus

El famoso compositor de música clásica austriaco, Mozart, no se llama Wolfgang Amadeus Mozart sino que Johannes Chrysostomus Wolfgangus Theophilus Mozart. Y es que resulta que un miembro de la familia real prusiana, posiblemente Federico II el Grande, quedó tan impresionado por la música del joven Mozart que le rebautizó como Wolfgang Gottlieb (vocablo alemán que significa “amado por Dios”). Este nuevo nombre le pareció tan cursi a Mozart, que se burlaba de él en cartas escritas a sus amigos: “Ahora tendreis que llamarme Wolfgang Amadeus (traducción latina del vocablo alemán)”. Y es de esta gran anécdota de que hoy se le conozca más como Wolfgang Amadeus Mozart.

6 Responses to “Mozart no se llama Amadeus”


  1. 1 Janire Martes, octubre 30, 2007 a las 14:54

    Hola Luis!!

    Me parece muy fuerte que hayamos vivido tan enganados (sorry no tengo n). Menos mal que existe tu blog para darnos un poco de luz. Que va a ser lo proximo, que Dr. Gregory House no existe sino que es un producto televisivo?

    Despues de este comentario un poco fuera de onda, me despido, no sin antes mandarte un cordial saludo y muchos besotessss!!!!

  2. 2 Juanjo Martes, abril 1, 2008 a las 21:42

    Mozart no se llamaba Amadeus… o sí.
    En la partida de nacimiento del registro parroquial de la catedral de Salzburgo del 28 de enero de 1756 aparece inscrito el nombre latinizado, como era costumbre, de (“Proles”) “Joanes Chrysost Wolfgangus Theophilus, hijo de (“Parentes”) Leopoldus Mozart y María Anna (Ana María Pertl), apadrinado por (“Patrini”) Joanes Theophilus Pergmayr, aparte de la correspondiente firma del párroco (“Minister”). El nombre completo en latín es pues: Joannes Chrysostomus Wolfgangus Theophilus Mozart ,que en alemán sería Johannes Chrysostomus Wolfgang Gottlieb Mozart. Los dos primeros nombres vienen del Santo del día, el tercero por el abuelo materno y el cuarto de su padrino. Al comienzo usaba el nombre de Wolfgang (su nombre de plila) o Wolfgang Gottlieb, pero posteriormente en 1777 se cambió el por el de “Wolfgang Amadé” que era con el que firmaba sus obras. El “Amadeus” se consagró con posterioridad pero no por voluntad suya. De todas formas tanto Theophilus (en griego), Gottlieb (en alemán), Amadeus (en latín) o Amadé (en francés) significan lo mismo.
    Espero haberos aclarado algo el tema.

  3. 3 Alicia Miércoles, noviembre 30, 2011 a las 14:22

    ME ENCANTA LO QUE UDS. PONEN PORQUE se nota que es un grupo de usuarios ERUDITOS y PROFESIONALES que sabem lo que hacen y dicen…. GRACIAS—-

  4. 4 Alicia Miércoles, noviembre 30, 2011 a las 14:24

    MUY INTERESANTE…..no lo sabìa ….me informan mucho.- Muy agradecida

  5. 5 gloria Martes, mayo 1, 2012 a las 8:50

    le pusieron los nombre Johannes Chrysostomus Wolfgangus Theophilus Mozart por alguien o por algo o es que no tienen el por que?

  6. 6 nomevaquereagitavo Domingo, diciembre 16, 2012 a las 0:09

    Me cambio la vida saber que no se llama amadeus


Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s




The Big Bang Theory

Jeremy Brett

Jennifer Morrison

Hugh Laurie

Courtney Cox

Billy Nighy

Alizee

octubre 2007
L M X J V S D
« Sep   Nov »
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031  

Categorías

Blog Stats

  • 3,285,598 personas han visitado este blog

Suscríbete

Add to Technorati Favorites Add to your del.icio.us network

This Blog works with

Blogissimo

counter


A %d blogueros les gusta esto: